Kết quả 1 đến 10 của 40
-
12-06-2012, 06:37 PM #1
Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 0
[TEAM VH] Hướng dẫn dịch file events.cfg và xml
Hôm nay mình sẽ viết hướng dẫn cho các bạn để dịch file events.cfg là file bình luận trong trận đấu và báo cáo sau trận đấu
Các bạn vào nhận việc tại đây luôn nhé. Bắt đầu CN 9/12 sẽ làm. Mình ráng làm rút tới 16/12 là xong (câu rất ngắn) - nếu không xong thì không sao, được bao nhiêu hay bấy nhiêu. Tại mình dự định Noel sẽ có bản VH cho anh em, nên mới làm rút cho xong tí ấy mà
Trước hết đây là link down: http://www.mediafire.com/?fcckhmmxj7tlhal gồm 2 file events.cfg và events_editor.exe
Đầu tiên mở file event_editor lên và làm theo hướng dẫn dưới đây:
Vì trong file events này có tới 240k câu gồm rất nhiều thể loại thứ tiếng khác nhau, tool này là để lọc ra những câu chưa dịch thuộc tiếng anh thôi, cho nên phần line là số thứ tự của câu đó trong file, phần index là tổng số câu cần dịch. Trong game lại có 2 phần là phần bình luận trong trận đấu và phần báo cáo cuối trận đấu, vì tình hình cấp bách nên mình chỉ dịch phần bình luận trong trận đấu trước (INGAME ENGLISH), còn REPORT ENGLISH tính sau, để giáng sinh tung trước 1 bản
Mệt rồi, muốn nghỉ thì save như trên, file lưu nằm ở ngay chỗ chứa file events_editor
Khi dịch tiếp, mở ngay file mình mới lưu lúc trước (file phần việc của mình) rồi làm tương tự, nhưng ở lần 2 3 4...n thì chỉ cần bấm save thôi (lưu vào file nhỏ) chứ ko cần save from line nữa
Lưu ý: vì tool này chỉ search những file tiếng anh chưa dịch thôi, nên nếu lúc đầu nhận việc các bạn thấy 200 câu, dịch đợt đầu lần sau mở lên thấy còn 100 câu thì đừng ngạc nhiên nhé
Vì câu khá ngắn, nhưng dùng thuật ngữ mô tả bóng đá khá nhiều, nên cứ post vào topic hỏi đáp hỏimình đã nhờ 2 người thường xuyên nghe bình luận bóng đá bằng tiếng anh (và cũng sống ở Anh) làm cố vấn rồi
các bạn thấy khó cứ post vào hỏi nhé
Vì thời gian có hạn, nên cố gắng tuần sau làm thật nhiều càng tốt thôi, không chỉ tiêu gì cả, qua tuần kế tiếp chúng ta sẽ làm qua file XML
CỐ LÊN NHÉ MỌI NGƯỜI
Bảng phân công công việc
Tên Phần việc số câu Link Bangnp 1 - 20 000 255 done Bangnp 20 001 - 40 000 307 done hieuexo 40 001 - 50 000 165 done hieuexo 50 001 - 60 000 162 done hieuexo 60 001 - 80 000 311 done 0079 80 001 - 90 000 177 cusut07 90 001 - 100 000 176 hainguyen.xd 100 001 - 106 000 107 st.nick 106 001 - 120 000 237View more random threads:
- Bạn có thích một FM hoàn toàn Tiếng Việt? Hãy tham gia cùng chúng tôi - Team Việt Hóa FM12
- Trợ giúp V-League 2014 Fm 14.3
- [FM11] Việt hóa FM11 - Bản 1.2.2
- [Hỏi/Xin xỏ] Việt Nam đá C1 châu Á
- [Việt hóa] Văn phòng làm việc của team check lỗi
- [FM12] Việt hóa FM2012 (Demo version)
- [V-League 2014] Tuyển Thành Viên !!!
- [TUT] Cách khắc phục lỗi font khi sử dụng việt hoá
- [FM11] V-league
- V-League FM13 Rules giống ngoài đời 95% từ giải vô địch QG --> hạng Ba
-
12-06-2012, 06:38 PM #2
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Đặt gạch để hướng dẫn dịch file XML
-
12-07-2012, 09:40 AM #3
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Mod xem bên 56k kia còn lại bao nhiêu câu rồi phân việc cho anh em tập trung cho hoàn thiện. Một số anh em team check có kinh nghiệm việt hóa sang báo danh bên này làm trước. Rôi khi 56k câu kia xong, anh em nhào zô góp sức!
-
12-07-2012, 11:26 AM #4
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
250 câu nhé mod
-
12-07-2012, 12:49 PM #5
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Mình xin dịch 200 câu đầu tiên...............................
-
12-07-2012, 01:31 PM #6
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Mình chưa dịch xong 100 câu mới nhận nên ko đặt hàng được, đợi dịch xong cái hihi
-
12-07-2012, 01:33 PM #7
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Mọi người hăng hái quá thích thật nhưng làm xong bên kia đã nhé [IMG]images/smilies/2.png[/IMG] ráng đi bên kia còn ít lắm thôi [IMG]images/smilies/2.png[/IMG]
-
12-07-2012, 03:51 PM #8
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
mình xin k dịch phần này, k xem bóng đá nhiều nên k dịch dc cái này [IMG]images/smilies/thump_3777772thump1709279diosmio.gif[/IMG]
-
12-07-2012, 04:41 PM #9
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Gửi bởi bangnp
tổng là 255 câu đó
Gửi bởi huuduy96
Cái này mỗi câu chỉ là một câu rất ngắn, không có ẩn ý gì, không nói khó, không dùng nhiều idiom, chỉ cần biết ý câu đó gì là dịch đc, hoặc chơi FM nhiều bằng tiếng anh cũng vậy. Còn phần Ngôn ngữ, vừa khó vừa dài, lại cần biết ngữ cảnh, bởi vậy năm nào cũng tập trung làm phần khó trước đó bạn
để khi làm khó chuyển qua dễ thì đơn giản hơn
-
12-07-2012, 07:22 PM #10
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 6
nghe có vẻ xuôi đấy
khi nào dịch xong nốt bên kia thì mình qua bên này dịch
Các Chủ đề tương tự
-
FMVN Events
Bởi quangcaodienlanh trong diễn đàn Tin Tức - Sự KiệnTrả lời: 0Bài viết cuối: 11-13-2015, 02:50 PM -
cho mình hỏi về res team
Bởi TranElly trong diễn đàn Hỏi / Đáp FM 2011Trả lời: 4Bài viết cuối: 02-25-2011, 07:25 PM -
[Events HOF]Trận đấu nhiều thẻ đỏ nhất
Bởi longcheng trong diễn đàn Event Hall of FameTrả lời: 7Bài viết cuối: 01-14-2011, 05:54 PM -
Có dịch được Events Match trong FM10 ?
Bởi longleo trong diễn đàn Hỏi / Đáp FM10Trả lời: 9Bài viết cuối: 12-04-2009, 12:06 PM -
4-4-2 All team
Bởi huubacdo trong diễn đàn Post Your TacticsTrả lời: 5Bài viết cuối: 01-06-2009, 06:13 PM
Hiện trên thị trường có khá nhiều các sản phẩm bồi bổ sức khỏe dành cho người hư nhược thân do làm đêm, thức khuya nhiều, do đó không khó khăn để tìm mua. Brain strong Adult DHA 300, Fuji Sumo...
Các anh hay thức khuya. Nên dùng loại thuốc bổ nào hay