Kết quả 261 đến 270 của 330
-
03-03-2015, 05:25 PM #261
Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 5
Gửi bởi ruaconnhoai17
[%club#1] đang cạn kiệt nhân lực bởi chấn thương.
[%club#1] sẽ phải đưa ra những quyết định khó khăn trong việc trám vào vị trí [%position#1] , khi có tin [%male#1] đã bị chấn thương .
chúng ta vừa có 1 chuỗi trận khá tệ , trợ lí [%person#1] tin rằng nên tổ chức 1 cuộc họp đội bóng vào lúc này .
Anh ấy tin việc nói với các cầu thủ rằng bạn có niềm tin ở họ sẽ giúp cải thiện tinh thần đội bóng ,khiến họ thi đấu tốt hơn .
Mình dịch có thể không sát từ nhưng đảm bảo sát nghĩa , khi vào game không bị "chuối" .
Team việt hóa còn tuyển người không ? Mình đang muốn thử sức , có thể nhận dịch các câu khó , dịch lại các câu mà các bạn trước dịch không sát
-
03-04-2015, 12:27 PM #262
Silver member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Thay cho mình quả title màu hồng được không [IMG]images/smilies/pacman.gif[/IMG]
-
04-19-2015, 08:32 AM #263
Silver member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 1
Xin lỗi cả nhà, mình nhận việt hóa mà bị điều đi công tác đột xuất không tham gia được...giờ mới vào...xin lỗi cả nhà ....
Cho hỏi đã việt hóa xong chưa????
-
07-01-2015, 08:47 AM #264
Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 8
Nếu ko có ai dịch file số 4 thì cho mình nhận nhé.
-
07-01-2015, 09:10 AM #265
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Gửi bởi jackychan37
-
07-02-2015, 09:27 AM #266
Junior Member
- Ngày tham gia
- Nov 2015
- Bài viết
- 1
đã dịch xong file 4. Thớt vào xem mình dịch đúng ko với nhé.
Link : http://www.fshare.vn/file/1W4K73HWT4TK
Nếu được cho mình xin tiếp file 9.
-
07-02-2015, 12:01 PM #267
Silver member
- Ngày tham gia
- Sep 2015
- Bài viết
- 10
Gửi bởi jackychan37
-
07-02-2015, 03:45 PM #268
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
Gửi bởi sunliang
-
07-02-2015, 05:19 PM #269
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 3
Gửi bởi jackychan37
-
07-02-2015, 05:49 PM #270
Junior Member
- Ngày tham gia
- Aug 2015
- Bài viết
- 0
mình thấy dịch còn bị chậm do đọc thì hiểu mà viết lại thành tiếng Việt ko dc vì từ điển tiếng việt không có từ thích hợp.Nếu ghi nguyên cái giải thích ra thì dài quá.
Ví dụ như từ Qualification trong tiếng anh nghĩa là "Người/Đội vượt qua được vòng đấu này" .Mà ném nguyên câu này vào translate thì ko biết đoạn dịch dài bao nhiêu dòng nữa,nên mình hay dịch tạm là "Đội vô địch" nghe nó chuối chuối sao ấy
Các Chủ đề tương tự
-
FMVN Tuyển Cộng Tác Viên
Bởi khanhhoangsg trong diễn đàn Thế giới 23 độ 5Trả lời: 8Bài viết cuối: 08-22-2016, 04:45 PM -
[Help] Tuyển thành viên việt hóa FIFA 2014
Bởi anhlateo1108 trong diễn đàn Chuyên mục rao vặt tổng hợpTrả lời: 39Bài viết cuối: 08-20-2016, 05:39 PM -
[V-League 2014] Tuyển Thành Viên !!!
Bởi quocbaonh08 trong diễn đàn Lưu trữTrả lời: 18Bài viết cuối: 03-11-2014, 11:56 AM -
[Việt hóa] Tuyển mem Việt hóa FM13
Bởi mrkapoto trong diễn đàn Lưu trữTrả lời: 145Bài viết cuối: 05-10-2013, 06:14 PM -
làm huấn luyện viên đội tuyển quốc gia
Bởi YoeFlash trong diễn đàn Hỏi/ ĐápTrả lời: 5Bài viết cuối: 01-07-2009, 06:35 PM
Ngày 27/18/2024, Trung Thành đã hoàn tất thủ tục bàn giao, chuyển giao công nghệ thiết bị nâng người dạng chân nhện cho Khu PT Tổ hợp dân cư và Thương mại thuộc địa bàn Quận 2, TP Hồ Chí Minh. Cho...
Trung Thành bàn giao 01 xe nâng người quận 2 tp hồ chí minh