Trang 3 của 42 Đầu tiênĐầu tiên 1234513 ... CuốiCuối
Kết quả 21 đến 30 của 415
  1. #21
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Trích dẫn Gửi bởi truongkoo
    Những câu dạng [COMMENT: player concern string; player profile] chắc là code của game nên không cần phải dịch đúng ko mod?
    Uh, tất cả những chỗ trong [] thì đều không dịch nhé. Có thể xóa đi nhưng không được dịch.

  2. #22
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    vậy BTC làm 1 bản VH mà lấy từ fm12 qua trước nhỉ, rồi sau đó làm tiếp fm13

  3. #23
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Trích dẫn Gửi bởi baokhanhvl89
    bạn làm theo hướng dẫn VH của FM12 là được , chứ bạn nói gì mình chả hiểu , language english(us) là mặc định , ko phải chọc , và cũng chả cần xóa gì cả, hơn nữa roaming là cái gì mình cũng ko biết luôn
    M đã làm theo hướng dẫn việt hóa của FM12 vào FM13. Nhưng vào trong games k thể hiện việt hóa. M muốn hỏi cách bạn làm như trong này trong này http://fm-vn.com/diendan/showthread.php?t=28049&page=7.
    Ps: Minh việt hóa file language english(us) của FM13. Dùng tool LTceditor. Vào File/Load Changes From. Rồi chọn file language english(us) của Fm12 để load những câu việt hóa của Fm12 sang Fm13.

  4. #24
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Mình hỏi thêm chút: Để vào trong games FM13 thể hiện việt hóa, thì ngoài việc cop file language english(us) ra thì có phải copy thêm file nào không nhỉ? Thanks

  5. #25
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Cho em hỏi là một số thuật ngũ bóng đá như Winger/Full Back... có cần dịch không ạ?

  6. #26
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Trích dẫn Gửi bởi Rayky
    Cho em hỏi là một số thuật ngũ bóng đá như Winger/Full Back... có cần dịch không ạ?
    mình nghĩ mấy từ này k nên dịch, tiếng anh mới rõ nghĩa, chứ tiếng việt k rõ lắm

  7. #27
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    đang dịch dở 1 số câu đã có bạn dịch rồi, thấy idiom này "go into administration", có nghĩa là phá sản, chứ ko liên quan j đến BTC giải đấu nhé
    [%club#1-short] have been deducted [%number#1] [%fixture_name#1-short] points for going into administration.
    => [%club#1-short] đã bị trừ [%number#1] điểm trong khuôn khổ giải [%fixture_name#1-short] do bị phá sản.
    mọi ng trong quá trình dịch thấy idiom này thì chú ý nhé k:

  8. #28
    Ngày tham gia
    Sep 2015
    Bài viết
    27
    Đã edit
    Dịch được rồi

  9. #29
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    BLĐ của đội 1 rất tức giận vì bạn sẽ bị truất quyền chỉ đạo 1 trận và một lần nữa hối thúc bạn xem lại cách hành xử sau trận đấu.

  10. #30
    Ngày tham gia
    Aug 2015
    Bài viết
    0
    Trích dẫn Gửi bởi Rayky
    Cho em hỏi là một số thuật ngũ bóng đá như Winger/Full Back... có cần dịch không ạ?
    có bạn dịch luôn nhé. Chứ cả câu tiếng việt tự nhiên có mấy từ tiếng anh vô trông không giống ai

    Trích dẫn Gửi bởi sún
    mình nghĩ mấy từ này k nên dịch, tiếng anh mới rõ nghĩa, chứ tiếng việt k rõ lắm
    sún [IMG]images/smilies/thump_3821249nunu.gif[/IMG]

 

 
Trang 3 của 42 Đầu tiênĐầu tiên 1234513 ... CuốiCuối

Các Chủ đề tương tự

  1. Luật này trong FM13 chưa có hay sao ấy.
    Bởi phongnet.com trong diễn đàn Thảo Luận FM13
    Trả lời: 6
    Bài viết cuối: 09-19-2013, 06:12 PM
  2. [Việt hóa] Tuyển mem Việt hóa FM13
    Bởi mrkapoto trong diễn đàn Lưu trữ
    Trả lời: 145
    Bài viết cuối: 05-10-2013, 06:14 PM
  3. Trả lời: 9
    Bài viết cuối: 02-05-2013, 07:46 PM
  4. Làm thế nào để vẫn chơi dc FM13 sau khi cài lại Win
    Bởi baotritoanha trong diễn đàn Thảo Luận FM13
    Trả lời: 9
    Bài viết cuối: 01-15-2013, 03:12 PM
  5. Những bàn thắng vui trong fm13 bản full
    Bởi hoanganh1 trong diễn đàn Thảo Luận FM13
    Trả lời: 1
    Bài viết cuối: 11-10-2012, 10:43 AM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •  
Múi giờ GMT +7. Bây giờ là 07:58 PM.
Diễn đàn sử dụng vBulletin® Phiên bản 4.2.5.
Bản quyền của 2024 vBulletin Solutions, Inc. Tất cả quyền được bảo lưu.
Ban quản trị không chịu trách nhiệm về nội dung do thành viên đăng.